Viaggio in Germania - La lingua tedesca

Le preposizioni di luogo:
le soluzioni degli esercizi

Condividere su Facebook

Come procedere?

Le soluzioni dell'esercizio:

1) Ich bin nach Alpen gefahren.
La frase corretta invece: Ich bin in die Alpen gefahren.
- nach = per luoghi geografici che si usano SENZA articolo (Deutschland, Italien, Rom, Berlin...)
- in = per luoghi geografici che si usano CON articolo (die Alpen, die Schweiz, die Toskana,...)

2) Er geht oft im Kino.
La frase corretta invece: Er geht oft ins Kino.
- ins Kino (accusativo) = moto a luogo, im Kino (dativo) = stato in luogo

3) Mein Auto steht im Parkplatz.
La frase corretta invece: Mein Auto steht auf dem Parkplatz.
- in dem ... = per luoghi chiusi (Haus, Schule, Kino, Theater, Geschft)
- auf dem ... = per luoghi aperti (Platz, Strae, Brcke, Land-campagna, Balkon, Terrasse)

4) Er stellt die kleine Vase in den Schrank.
- La frase corretta!

5) Er wohnt lieber in der Stadt als in den Land.
La frase corretta invece: Er wohnt lieber in der Stadt als auf dem Land.
- in dem Land = nel paese, auf dem Land = in campagna

6) Gehst du nach Hause oder bleibst du noch zu uns?
La frase corretta invece: Gehst du nach Hause oder bleibst du noch bei uns?
- zu uns = moto a luogo, bei uns = stato in luogo

7) Fliegt er nach USA oder in Japan?
La frase corretta invece: Fliegt er in die USA oder nach Japan?
- die USA plurale!

8) Wir waren im Sommer oft ans Meer.
La frase corretta invece: Wir waren im Sommer oft am Meer.
- ans Meer (accusativo) = moto a luogo, am Meer (dativo) = stato in luogo

9) Die Kinder spielen lieber auf dem Garten als in Haus.
La frase corretta invece: Die Kinder spielen lieber im Garten als im Haus.
- im Haus = nella casa, zu Hause = a casa

10) Auf dem Gardasee gibt es viele Campingpltze.
La frase corretta invece: Am Gardasee gibt es viele Campingpltze.
- Una barca "auf dem" Gardasee, i campeggi sono "am" Gardasee

11) Warst du schon ins Museum?
La frase corretta invece: Warst du schon im Museum?
- ins Museum (accusativo) = moto a luogo, im Museum (dativo) = stato in luogo

12) Die Party ist bei ihm zu Hause.
- La frase corretta!
- bei ihm zu Hause = a casa sua (stato in luogo)
- zu ihm nach Hause = a casa sua (moto a luogo)

13) Geh beim Arzt, er kann dir helfen.
La frase corretta invece: Geh zum Arzt, er kann dir helfen
- per persone: zum = moto a luogo, beim = stato in luogo

14) In Zentrum gibt es viele Geschfte.
La frase corretta invece: Im Zentrum gibt es viele Geschfte.
- Manca l'articolo: in dem (im)

15) Wann geht er zu Arbeit?
La frase corretta invece: Wann geht er zur Arbeit?
- Manca l'articolo: zu der (zur)
16) Die Kinder mssen um 21 Uhr aufs Bett!
La frase corretta invece: Die Kinder mssen um 21 Uhr ins Bett / zu Bett!
- ins (in das) per luoghi chiusi
- aufs (auf das) per luoghi aperti - oppure: sopra...

17) Wir fahren nchstes Jahr nach die Nordsee.
La frase corretta invece: Wir fahren nchstes Jahr an die Nordsee.
- nach = per luoghi geografici che si usano SENZA articolo (Deutschland, Italien, Rom, Berlin...)
- in / an = per luoghi geografici che si usano CON articolo (in die Alpen, an die Nordsee,...)

18) Das habe ich im Balkon gefunden.
La frase corretta invece: Das habe ich auf dem Balkon gefunden.
- im per luoghi chiusi
- auf dem per luoghi aperti

19) Setz dich nicht auf das Sofa, sondern auf den Sessel.
La frase corretta invece: Setz dich nicht auf das Sofa, sondern in den Sessel.
- in questo caso non c' nessuna spiegazione "logica", con Sessel si usa "in" e basta....

20) Basel liegt nicht in Deutschland, sondern in Schweiz.
La frase corretta invece: Basel liegt nicht in Deutschland, sondern in der Schweiz.
- "die Schweiz" uno dei paesi che vuole sempre l'articolo!

21) Ich habe meine Tasche auf dem Bus verloren.
La frase corretta invece: Ich habe meine Tasche im Bus verloren.
- Bus = luogo chiuso = in

22) Herr Mller ist im Moment in Ausland.
La frase corretta invece: Herr Mller ist im Moment im Ausland.
- ci vuole l'articolo!

23) Wir haben uns vor sein Haus getroffen.
La frase corretta invece: Wir haben uns vor seinem Haus getroffen.
- vor sein Haus (accusativo) = moto a luogo, vor seinem Haus (dativo) = stato in luogo

24) Fahren Sie ins Kino?
La frase corretta invece: Fahren Sie zum Kino?
- fahren = andare con un mezzo (auto, tram, bus, treno...)
- Con questi mezzi non si entra in cinema....

25) Am Sonntag geht er ins Fuballstadion.
- La frase corretta!

26) Er wohnt im ersten Stock.
- La frase corretta!

27) Setz dich am Fenster, da ist mehr Licht!
La frase corretta invece: Setz dich ans Fenster, da ist mehr Licht!
- ans Fenster (accusativo) = moto a luogo, am Fenster (dativo) = stato in luogo

28) Er ist nicht in Bro, er ist in die Urlaub.
- Er ist nicht im Bro, er ist in Urlaub / im Urlaub.
- nel caso di "Bro" manca l'articolo
- nel caso di "Urlaub" l'articolo sbagliato = Si dice: Er ist in / im Urlaub - Er fhrt in Urlaub (senza articolo)

29) Gehst du jeden Tag an die Schule?
La frase corretta invece: Gehst du jeden Tag in die / zur Schule?
- Schule = luogo chiuso = in

30) Auf der Markt kann man Obst kaufen.
La frase corretta invece: Auf dem Markt kann man Obst kaufen.
- der Markt (nominativo) - dem Markt (dativo)

Per tornare alla pagina dell'esercizio:

Le preposizioni di luogo - esercizi
Le preposizioni di luogo:
esercizi

Traduttori madrelingua

Corsi di tedesco, eserciziari, grammatiche
Corsi di tedesco
eserciziari, frasari
grammatiche
Dizionari tedesco-italiano, italiano-tedesco
Dizionari
tedesco-italiano
italiano-tedesco
Letture facili in lingua tedesca
Letture facili
in lingua tedesca
da A1 a B1
Libri in lingua tedesca - classici
Libri
in lingua tedesca
- testi classici -

Tutte le pagine su preposizioni e avverbi:

Altre risorse utili di questo sito:

Tutte le altre spiegazioni di grammatica
Spiegazioni
di grammatica
Esercizi e corsi di tedesco in internet
Esercizi di tedesco
online
Consigli e strumenti per lo studio del tedesco
Consigli, strumenti, metodi
per studiare il tedesco
Soggiorni linguistici
Soggiorni linguistici in Germania per ragazzi
Offerte di lavoro per chi sa il tedesco
Offerte di lavoro in Italia
per chi sa il tedesco
Vivere, studiare e lavorare in Germania
Vivere, studiare e lavorare
in Germania

Scopri di pi su:

Lingua tedesca
La lingua tedesca
Pagine bilingui
Pagine bilingui - in taliano e tedesco

Newsletter: per essere sempre aggiornati sulle novit!

Copyright, privacy, contatto