| Ti
amo! |
Ich liebe dich! |
Ti voglio bene.
Ti voglio molto bene.
Ti voglio un mondo di bene.
Mi piaci molto. |
Ich habe dich gern.
Ich habe dich lieb.
Ich hab' dich riesig (ganz doll) lieb.
Ich mag dich sehr. |
Ti adoro.
Ti ammiro.
Sei importante per me. |
Ich bete dich an.
Ich verehre dich.
Du bist mir wichtig. |
Sei tutto per me.
Significhi tutto per me.
Sono innamorato / innamorata di te. |
Du bist alles für mich.
Du bedeutest mir alles.
Ich bin verliebt in dich. |
Ho preso una cotta per te.
Ho bisogno di te.
Ti voglio. |
Ich bin verknallt in dich.
Ich brauche dich.
Ich will dich. |
Ti desidero.
Mi sento attratto / attratta da te.
Mi piaci molto. |
Ich begehre dich.
Ich fühle mich zu dir hingezogen.
Du gefällst mir sehr. |
Ho un debole per te.
Mi sono affezionato / affezionata a te.
Sposami! |
Ich habe eine Schwäche für dich.
Ich hänge an dir.
Heirate mich! |
Voglio sempre essere con te.
Senza di te non posso più vivere.
Ti voglio baciare. |
Ich will immer bei dir sein.
Ohne dich kann ich nicht mehr leben.
Ich will dich küssen. |
Io sono tuo / tua.
Senza di te non sono niente.
Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! |
Ich bin dein.
Ohne dich bin ich nichts.
Du bist die Frau / der Mann meiner Träume! |
Sei l'uomo / la donna della mia vita!
Per te farei di tutto!
Sono pazzo / pazza di te. |
Du bist die Frau / der Mann meines Lebens.
Für dich würde ich alles tun.
Ich bin verrückt nach dir. |
Sei tutto per me.
Sei il grande amore della mia vita.
Senza di te la vita non ha più senso. |
Du bist mein ein und alles.
Du bist die große Liebe meines Lebens.
Ohne dich hat das Leben keinen Sinn mehr. |
Il mio cuore è solo tuo / tua.
Hai conquistato il mio cuore.
Giorno e notte sogno solo di te. |
Mein Herz gehört nur dir.
Du hast mein Herz erobert.
Ich träume Tag und Nacht nur von dir. |
Mi hai incantato / incantata.
Mi hai stregato / stregata.
Sei il sole della mia vita. |
Du hast mich verzaubert.
Du hast mich in Bann geschlagen.
Du bist die Sonne meines Lebens. |
Sei tutto ciò che voglio.
Con te voglio invecchiare.
Ti voglio sempre avere al mio fianco. |
Du bist alles, was ich will.
Mit dir möchte ich alt werden.
Ich will dich immer an meiner Seite haben. |
Senza di te la vita è un inferno.
Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso.
Resta sempre con me! |
Ohne dich ist das Leben eine Hölle.
Seit ich dich kenne, ist das Leben ein
Paradies.
Bleib immer bei mir! |
Potrei guardarti tutto il giorno.
Solo tu mi capisci!
Sono ubriaco / ubriaca di te. |
Ich könnte dich den ganzen Tag anschauen.
Nur du verstehst mich!
Ich bin besoffen von dir! |
Nei tuoi occhi c'è il cielo.
Se non ci fossi dovrei inventarti.
Tu sei un dono del cielo. |
In deinen Augen ist der Himmel.
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich
erfinden.
Du bist ein Geschenk des Himmels. |
Con te voglio passare la mia vita.
Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita.
Quando chiudo gli occhi vedo solo te. |
Ich will mit dir durchs Leben gehen.
Unsere Liebe ist das wichtigste in meinem
Leben.
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich nur
dich. |
Entra nella mia vita!
Mi hai conquistato.
La tua bocca mi fa impazzire. |
Komm in mein Leben!
Ich steh' auf dich.
Dein Mund macht mich wahnsinnig. |
Vorrei annegare nei tuoi occhi.
Tu sei la mia vita.
Nessuno / nessuna è come te. |
Ich deinen Augen möchte ich ertrinken.
Du bist mein Leben.
Keine / keiner ist wie du. |
Sei il mio tesoro.
Ardo di amore per te.
Ti mangerei. |
Du bist mein Schatz!
Ich brenne vor Liebe für dich.
Ich habe dich zum Fressen gern. |
Ti ho chiuso nel mio cuore.
Il mio cuore dipende da te.
Ho preso una sbandata per te. |
Ich habe dich ins Herz geschlossen.
Mein Herz hängt an dir.
Ich habe mich in dich vergafft. |
Sono tutto tuo / tua.
Ho preso una cotta per te.
Mi hai fatto perdere la testa. |
Ich fliege auf dich.
Ich bin in dich verschossen.
Du hast mir den Kopf verdreht. |
Sono in fiamme per te.
Ti ho regalato il mio cuore.
Il mio cuore batte solo per te. |
Ich habe Feuer gefangen.
Ich habe dir mein Herz geschenkt.
Mein Herz schlägt nur für dich. |
Sei irresistibile.
Mi sono affezionato a te.
Sono pazzo di te. |
Du bist unwiderstehlich.
Ich habe dich lieb gewonnen.
Ich
bin wild auf dich. |
Solo con te riesco ad essere felice.
Mi hai conquistato / conquistata.
I miei sensi sono pieni di te. |
Nur mit dir kann ich glücklich sein.
Du hast mich erobert.
Meine Sinne sind voll von dir. |
Voglio che tu sia solo mio / mia.
Dai un nuovo senso alla mia vita.
Sei un gioello. |
Du sollst nur mir gehören.
Du gibst meinem Leben neuen Sinn.
Du bist ein Juwel. |
Per te faccio di tutto.
Giorno e notte penso solo a te.
Mi accompagni ovunque io vada. |
Für dich lasse ich alles stehen und liegen.
Ich denke Tag und Nacht nur an dich.
Du begleitest mich auf allen Wegen. |
Sei la cosa più cara che ho.
Ho nostalgia di te.
Hai tutto ciò che desidero. |
Du bist mein Herzallerliebstes.
Ich sehne mich nach dir.
Du hast alles, wonach ich mich sehne. |
Mi fai sognare.
Sei la cosa più cara che ho.
Senza di te sono solo metà. |
Du bringst mich zum Träumen.
Du bist das Liebste, was ich habe.
Ohne dich bin ich nur ein halber Mensch. |
Quando ti vedo dimentico tutto.
Senza di te la vita non ha senso.
Sei il mio angelo. |
Wenn ich dich sehe, vergesse ich alles.
Ohne dich ist alles nichts.
Du bist mein Engel. |
Con te dimentico il tempo.
Non ho occhi che per te.
Sei il mio pensiero preferito. |
Mit dir vergesse ich die Zeit!
Ich habe Augen nur für dich.
Du bist mein Lieblingsgedanke. |
|
Mi hai catturato. |
Du hast mich eingefangen. |