Viaggio in Germania - La lingua tedesca

I "falsi amici" tra lingua tedesca e italiana

Falsi amici tra lingua tedesca e italiana

Chi sono questi falsi amici?

I "falsi amici" sono coppie di parole in due lingue che sono molto simili o addirittura uguali, ma che hanno un significato diverso. Possono creare dei malintesi buffi, ma anche spiacevoli: quindi è meglio conoscerli.

Per esempio: quando volete un te caldo e ordinate kalter Tee avrete una spiacevole sorpresa: il te che vi portano sarà freddo. E per motivi ancora più pressanti vi consiglio di evitare di confondere le cozze con la parola tedesca Kotze (vomito), entrambe le parole hanno, tra l'altro, la stessa identica pronuncia!

Nei casi di caldo - kalt e di cozze - Kotze abbiamo a che fare con dei "falsi amici" che esistono tra tutte le lingue del mondo. In alcuni casi le due parole di una tale coppia hanno un'origine comune, ma poi, nei secoli, l'uso di queste parole, e con ciò il loro significato, si è diversificato nelle due lingue. In altri casi l'identità (o la forte assomiglianza) delle due parole è un puro caso.

Ci sono anche dei "falsi amici a metà", cioè delle parole come per esempio comico - komisch o studiare - studieren che in alcuni contesti hanno lo stesso significato, in altri invece possono essere molto diversi.

Qualche esempio:
  • di solito, l'espressione eine komische Sache va tradotta con una cosa strana (e non una cosa comica). Ma esiste anche komisch in senso comico (Opera comica = komische Oper),
  • la frase Er studiert non significa Egli studia, ma Egli va all'università! Il verbo studieren è quindi: studiare all'università, studiare a scuola o a casa è invece lernen,
  • il trauma in tedesco è das Trauma, con lo stesso significato. Ma esiste anche la parola der Traum che è il sogno!
Elencare qui anche tutti gli falsi amici sarebbe impossibile, sono troppi. Per questo mi sono limitato ad elencarne solo le più importanti (in ordine alfabetico). Fate molta attenzione a distinguere e ad usare bene queste parole!
Se conoscete altri "falsi amici" non elencati qui scrivetemi!

A:

  • l'accordo = die Übereinstimmung, die Vereinbarung, der Akkord (musica)
    der Akkord (lavoro) = il cottimo
  • alto = hoch
    alt = vecchio
  • a parte = abgesehen von, getrennt, separat
    apart = elegante, particolare
  • l'arte = die Kunst
    die Art = il modo, la maniera
  • l'artista = der Künstler
    der Artist = l'artista di circo, l'artista di varietà
  • l'asta = die Versteigerung
    der Ast = il ramo

B:

  • il bar = das Café, die Hotelbar
    die Bar = il nightclub
  • bau = wau (il verso dei cani)
    der Bau = la costruzione
  • la bestia = das Tier
    die Bestie = la belva, la bestia feroce
  • la bilancia = die Waage
    die Balance = l'equilibrio
    die Bilanz = il bilancio
  • il bis = die Zugabe, die Wiederholung
    bis = fino a
  • il borgo = das Dorf, die Ortschaft
    die Burg = la fortezza, il castello medievale
  • il boxer = die Boxershorts
    der Boxer = il pugile
  • brutto = hässlich, schlecht
    brutto = lordo (stipendio)
Impara una lingua con Babbel!

C:

  • caldo = warm
    kalt = freddo
  • la camera = das Schlafzimmer
    die Kamera = la macchina fotografica
    die Kammer = la piccola stanza, la stanzetta
  • il canestro = der Korb
    der Kanister = il bidone
  • la canna = das Rohr, die Stange, der Joint
    die Kanne = il bricco, il boccale
  • la cantina = der Weinkeller
    die Kantine = la mensa aziendale
  • il cazzo = der Schwanz (volgare)
    die Katze = il gatto
  • lo chef = der Küchenchef
    der Chef = il capo
  • il compasso = der Zirkel
    der Kompass = la bussola
  • la conferenza = der Vortrag
    die Konferenz = il congresso, il convegno
  • comico = lustig, witzig, komisch (solo in certi contesti e raramente)
    komisch = strano
  • il concorso = der Wettbewerb
    der Konkurs = il fallimento
  • i confetti = die Bonbons
    die Konfetti = i coriandoli
  • il costume = die Sitte, der Brauch, die Gewohnheit
    il costume da bagno = der Badeanzug
    das Kostüm = il tailleur, il costume teatrale, il travestimento
  • le cozze = die Miesmuscheln
    die Kotze = il vomito
  • crepare = bersten, rissig werden, sterben
    krepieren = morire

D:

  • decente = anständig, annehmbar
    dezent = discreto, delicato, non appariscente
  • il diplomato = der Inhaber eines Diploms
    der Diplomat = il diplomatico
  • il dirigente = der leitende Angestellte, der Betriebsleiter
    der Dirigent = il dirigente d'orchestra
  • la dose = die Dosis, die Portion
    die Dose = la lattina

E:

  • l'ente = das Amt, die Behörde
    die Ente = l'anatra
  • l'erba = das Gras, das Kraut
    das Erbe = l'eredità
    der Erbe = l'erede
  • l'esame = die Prüfung
    das Examen = la laurea, il diploma universitario

F:

  • la facoltà = die Fähigkeit, die Fakultät
    die Fakultät = la facoltà dell'università
  • famoso = berühmt
    famos = eccellente, straordinario
  • fedele = treu
    fidel = allegro
  • la firma = die Unterschrift
    die Firma = la ditta
  • forte = stark, laut
    fort = via
  • la frase = der Satz
    die Phrase = la frase fatta, il luogo comune

G:

  • il gas = das Gas, die Kohlensäure (nell'acqua minerale)
    das Gas = il gas, il metano
  • il golf = die Wolljacke, der Pullover, das Golf (sport)
    der Golf = il golfo
  • grosso = dick, stämmig
    groß = grande, alto

I:

  • ignorante = unwissend
    ignorant = ottuso, stupido
  • l'indiano = der Inder
    der Indianer = l'indiano dell'america
  • invalido = ungültig
    der Invalide = l'inabile al lavoro, l'invalido di guerra

L:

  • il lager = das Konzentrationslager, das KZ
    das Lager = il magazzino
  • la lametta = das Rasiermesser, die Rasierklinge
    das Lametta = i fili d'argento (decorazione dell'albero di Natale)
  • il latte = die Milch
    die Latte = la stanga, l'asta (di legno)
  • il lessico = der Wortschatz
    das Lexikon = l'enciclopedia
  • la lista = die Liste
    die List = l'astuzia, la furbizia, il trucco
  • lunatico = launisch
    lunatisch = sonnambulo
  • lussurioso = wollüstig, geil
    luxuriös = lussuoso

M:

  • la macchina = das Auto, der Wagen
    die Maschine = il macchinario, l'apparecchio, l'aereo
  • la mappa = die Karte, die Landkarte
    die Mappe = la cartella
  • la mensa = die Kantine, die Mensa
    die Mensa = la mensa universitaria
  • molle = weich, locker
    mollig = grassottella
  • morbido = weich
    morbid = morboso, marcio, malato

N:

  • naif = naiv (solo riferito alla pittura)
    naiv = ingenuo, ignorante
  • netto = netto (solo riferito allo stipendio)
    nett = gentile, simpatico
  • la nonna = die Großmutter
    die Nonne = la suora
  • la nota = die Anmerkung, die Notiz, die Note (nella musica)
    die Note = il voto, la nota (nella musica)
  • la notizia = die Nachricht
    die Notiz = l'annotazione

O:

  • ordinario = gewöhnlich, normal
    ordinär = volgare, grossolano

P:

  • un paio = zwei, ein Paar, ein paar, einige
    un paio di scarpe = ein Paar Schuhe
    un paio di settimane = zwei Wochen
    ein paar Wochen = alcune settimane
  • la paletta = die Schaufel
    die Palette = la tavolozza, la gamma, la varietà
  • la parola = das Wort
    die Parole = la parola d'ordine, il motto
  • passare = vergehen, vorbeigehen
    passieren = succedere, accadere
  • la pelle = die Haut
    die Pelle = la buccia, la pelle della salsiccia
  • il peperone = der Paprika, die Paprikaschote
    die Peperoni = il peperoncino
  • il Po = der Po (il fiume)
    der Po = il culetto, il sedere
  • la pressa = die Presse
    die Presse = la stampa
  • prima = zuerst, erste
    prima = ottimo, benissimo (di solito usato come esclamazione)
  • il professore = der Lehrer, der Professor
    der Professor = il professore dell'università
  • prominente = herausragend, hervorstehend
    prominent = famoso
  • puzzare = stinken
    putzen = pulire

R:

  • la racchetta = der Schläger, der Tennisschläger
    die Rakete = il razzo
  • il regalo = das Geschenk
    das Regal = lo scafale

S:

  • il sacco = der Sack
    das Sakko = la giacca da uomo
  • lo scialle = das Halstuch
    der Schal = la sciarpa
  • scurrile = schlüpfrig, vulgär
    skurril = buffonesco, strano
  • la sensazione = der Eindruck, das Gefühl
    die Sensation = lo scalpore, l'evento sensazionale
  • la sorte = das Schicksal
    die Sorte = il tipo, la specie, la sorta
  • lo spettacolo = die Vorstellung, das Schauspiel
    das Spektakel = il chiasso, il trambusto
  • lo spirito = der Witz, der Geist, das Gespenst
    der Spiritus = l'alcool
    der Sprit = la benzina, il carburante
  • la stanza = das Zimmer
    die Stanze = la tranciatrice, lo stampo
  • lo statista = der Staatsmann
    der Statist = il personaggio secondario, la comparsa
  • lo stipendio = das Gehalt
    das Stipendium = la borsa di studio
  • lo studente = der Schüler, der Student
    der Student = lo studente dell'università
  • studiare = lernen, studieren
    studieren = andare all'università, studiare all'università

T:

  • la taglia = die Größe, der Schnitt
    die Taille = la vita, il girovita
  • il tappeto = der Teppich
    die Tapete = la tappezzeria, la carta da parati
  • il tavolo = der Tisch
    die Tafel = la lavagna
  • il termine = das Ende, die Frist
    der Termin = l'appuntamento, la data
  • il tesoro = der Schatz
    der Tresor = la cassaforte
  • il tonno = der Thunfisch
    die Tonne = la botte, il barile, la tonnellata

V:

  • la veste = das Kleid, die Rolle
    die Weste = il gilet

Vedi anche:

Commenta questa pagina:

Finora non ci sono commenti ...

Scopri tutte le altre pagine su:

Consigli:

Iscriviti gratuitamente alla newsletter:

Tutti i capitoli di www.viaggio-in-germania.de:

Tutte le città e regioni della Germania  Tutti i servizi per il vostro viaggio in Germania  Società, politica ed economia  Come sono i tedeschi?  Vivere e lavorare in Germania
Lingua tedesca  Letteratura tedesca  Arte, cultura, filosofia, scienza  Cinema tedesca  Musica tedesca  Storia della Germania  Germania-Shop

Copyright, privacy, contatto