La semplice espressione "
Vado a..." o "
Vado
in..." ha fatto disperare
intere generazioni di studenti. Infatti, le possibilità di tradurre la
preposizione "
a" sono ben cinque: "
nach, in, an, auf,
zu". Quale parola usare in quale situazione?
Non è sempre facile rispondere
a questa domanda. Qui ci occupiamo solo di
nach, le altre
quattro possibilità
("in, an, auf, zu") richiedono delle spiegazioni separate. E parliamo di
nach solo in quanto
preposizione locale (moto a luogo). Perché
nach può significare anche
dopo (nach
dir = dopo di te) e
secondo (meiner Meinung nach = secondo me).
Ecco alcuni esempi di un uso corretto di "nach" (preposizione locale):
- Ich fahre nach Köln.
- Er fliegt nach Japan.
- Sie fährt oft nach Sizilien.
- Er ist nach Südamerika umgezogen. (umziehen
= trasferirsi)
Quindi,
nach si usa per
luoghi geografici
come città, regioni, paesi e continenti.
Ma attenzione: ci sono anche dei
luoghi geografici con articolo! in questo caso il discorso cambia. Vedi gli
esempi:
- Du fährst in die Dolomiten.
- Wir fliegen in die Türkei.
- Ich möchte im Urlaub in die Toskana
fahren
Per quanto riguarda gli articoli dei luoghi geografici conviene leggere
la pagina:
Con
articolo o senza?
Ricordatevi:
Frasi come: *
Ich fahre nach dir* oppure *
Gestern sind wir nach
dem Kino gegangen* sono sbagliate, perché nach (in quanto preposizione
locale) non si può usare con i
pronomi personali ("dir") e non
si può usare con
un luogo che ha un articolo ("das Kino")!
Ma la preposizione locale
nach non si usa solo per città, regioni e paesi. Ecco
altri esempi:
-
Geh nach oben!
-
Sie müssen zuerst nach links abbiegen und dann fahren Sie immer geradeaus.
(abbiegen = girare)
-
Setz dich nach vorne, wenn du hinten schlecht siehst!
In questo caso si tratta di
avverbi locali, che si usano comunque senza
articolo (oben, unten, rechts, links, vorne, hinten).
In generale si può dire che "nach" si usa per tutti i
luoghi
senza articolo.
Infine:
È una espressione che si deve imparare a memoria, così com'è.
Anche se
nach non si usa con un articolo regge comunque il
dativo. Si nota
in questo caso:
- Wir fahren nach Rom, der Hauptstadt Italiens. (Andiamo a Roma, la capitale
dell'Italia).
In questa frase
"
der Hauptstadt Italiens" è un'apposizione di
Rom, e
un'apposizione ha sempre lo
stesso caso della parola a cui si riferisce, in questo caso è il
dativo.