I verbi modali di cui si parla qui sono:
- können
- dürfen
- müssen
- sollen
- wollen
La coniugazione dei verbi modali è diversa da quella degli altri
verbi, ma non dovrebbe rappresentare un problema particolare (se non vi
ricordate andate alla pagina:
La coniugazione dei verbi tedeschi). I problemi che si
pongono più frequentemente riguardano il significato e l'uso dei verbi
modali. Purtroppo anche le varie grammatiche che si trovano in commercio
non sono sempre molto chiare a proposito.
Di seguito vi do degli esempi per i vari significati dei verbi modali.
Il significato dei verbi modali (1a parte)
In questa prima parte trattiamo i verbi modali con il loro significato "normale".
State particolarmente attenti alle specificazioni in parentesi:
-
1. Ich muss es machen. = Devo farlo.
(è assolutamente necessario, è obbligatorio, è indispensabile)
-
2. Ich muss es nicht machen. = Non devo farlo.
(non è necessario, è facoltativo)
-
3. Ich darf es machen. = Posso farlo.
(è permesso)
-
4. Ich darf es nicht machen. = Non posso farlo. / Non devo farlo.
(è vietato, non posso / non devo assolutamente)
-
5. Ich kann es machen. = Posso farlo.
(sono in grado di farlo, so farlo, mi è possibile farlo)
-
6. Ich kann es nicht machen. = Non posso farlo.
(non sono in grado, non so farlo, mi è impossibile farlo)
-
7. Ich soll es machen. = Devo farlo.
(mi è stato detto / consigliato di farlo, ma non è / non lo ritengo obbligo, conviene farlo)
-
8. Ich soll es nicht machen. = Non devo farlo.
(mi è stato detto / consigliato di non farlo, non conviene farlo)
-
9. Ich will es machen. = Voglio farlo.
(sono molto deciso)
Attenzione: non confondere i significati di:
Devo farlo (nel senso: è necessario / obbligatorio) = Ich
muss es machen.
Devo farlo (nel senso: mi è stato consigliato) = Ich
soll es machen.
Non devo farlo (nel senso: è vietato / assolutamente da evitare) = Ich
darf es nicht machen.
Non devo farlo (nel senso: non è necessario) = Ich
muss es nicht machen.
Non devo farlo (nel senso: mi è stato consigliato di non farlo) = Ich
soll es nicht machen.
Posso farlo (nel senso: sono in grado / capace / so farlo) = Ich
kann es machen.
Posso farlo (nel senso: è permesso) = Ich
darf es machen.
Non posso farlo nel senso: è vietato / assolutamente da evitare) = Ich
darf es nicht machen.
Non posso farlo (nel senso: non sono in grado / non so farlo) = Ich
kann es nicht machen.
Il significato dei verbi modali (2a parte)
Ma i verbi modali sono usati molto spesso anche in un altro modo (sia in
italiano che in tedesco), cioè per esprimere delle supposizioni. State
particolarmente attenti alle specificazioni in parentesi:
-
1. Es muss so sein. Deve essere così.
(è praticamente sicuro, non c’è altra possibilità)
-
2. Es müsste so sein. Dovrebbe essere così.
(è quasi sicuro, è molto probabile che sia così)
-
3. Es dürfte so sein. Dovrebbe essere così.
(è probabile che sia così)
-
4. Es könnte so sein. Potrebbe essere così.
(è possibile che sia così)
-
5. Es soll so sein. Deve essere così.
(si dice che è così / si consiglia che sia così)
-
6. Es sollte so sein. Dovrebbe essere così.
(sarebbe giusto / corretto / opportuno che fosse così)
-
7. Er will so sein. Vuole essere così.
(dice di essere così, ma non è così / ma non ci credo)
Adesso dovreste essere pronti per...
Gli
esercizi sui verbi modali
Due esercizi per verificare se sapete usare in modo corretto i verbi modali
tedeschi. Con le soluzioni e le spiegazioni grammaticali.
Potrebbero interessarti anche:
Altre risorse utili:
Pagine bilingui
Articoli in lingua italiana, con il testo tedesco a fronte.
[capitolo]
© 2023 Wolfgang Pruscha
Contatto - copyright - privacy