Viaggio in Germania - Come sono i tedeschi?

Trapattoni che parla tedesco...

Nel 1998 Trapattoni lavorava in Germania...

... era il tecnico della squadra tedesca "Bayern München". Era molto amato dal pubblico di Monaco perché ha portato a casa parecchi titoli importanti per la squadra bavarese. Ma era amato anche dai giornalisti, perché ogni sua conferenza stampa era uno spettacolo. Il 10 marzo 1998 tenne una conferenza stampa che è diventata un pezzo di storia del giornalismo sportivo.

Il giorno prima, la sua squadra, il Bayern, aveva giocato male e in quella conferenza Trapattoni urlò nei microfoni tutta la sua rabbia. In particolare si sfogò con uno dei giocatori che si chiamava (ironia della sorte) Strunz. E lo fece in un tedesco talmente maccheronico e storpiato che per alcuni giorni tutta la Germania si piegò dalle risate. Ma questa sua "eruzione pubblica" lo rese ancora più simpatico agli occhi di molti tedeschi!

Ecco il video di questa conferenza stampa. Tre minuti e trenta secondi che hanno fatto storia. Godetevi questo spettacolo, ci sono i sottotitoli in italiano.

Il video:


Purtroppo i sottotoli sono già un po' ripuliti, non rendono esattamente l'effetto comico che il suo tedesco ha avuto sul pubblico in Germania. Per questo trovate in basso, oltre alla trascrizione in tedesco, anche una "traduzione" che riporta fedelmente tutti gli errori e gli strafalcioni di questa divertente esibizione.

Trascrizione del discorso di Trapattoni

Ecco la fedele trascrizione di quello che dice Trapattoni durante la conferenza stampa, compresi tutti gli errori e gli strafalconi che resero divertentissimo questo evento. Sono state tralasciate alcune parole incomprensibili.

Sind Sie bereit?

Stellen mir die Frage, wenn können nur vestehen schlecht meine Wörte, bitte.

Es gibt im Moment in diese Mannschaft, oh, einige Spieler vergessen ihnen Profi was sie sind. Ich lese nicht sehr viele Zeitungen, aber ich habe gehört viele Situationen.

Erstens: Wir haben nicht offensiv gespielt. Es gibt keine deutsche Mannschaft spielt offensiv o die Namen offensiv wie Bayern. Letzte Spiel hatten wir in Platz drei Spitzen: Elber, Jancker und dann Zickler. Wir mussen nicht vergessen Zickler. Zickler ist eine Spitzen mehr, Mehmet e mehr Basler.

Ist klar diese Wörter, ist möglich verstehen, was ich hab' gesagt?

Dann: Offensiv, offensiv ist wie machen wir in Platz.

Zweite: Ich habe erklärt mit diese zwei Spieler: Nach Dortmund brauchen vielleicht Halbzeit Pause. Ich habe auch andere Mannschaft gesehen in Europa nach diese Mittwoch. Ich habe gesehen auch zwei Tage de Training.

Ein Trainer ist nicht ein Idiot! Ein Trainer ist ... sehen was passieren in Platz. In diese Spiel die zwei o drei die spielen, die waren schwach wie eine Flasche leer!

Haben Sie gesehen Mittwoch, welche Mannschaft hat gespielt Mittwoch? Hat gespielt Mehmet, o hat gespielet Basler, o hat gespielt Trapattoni? Diese Spieler beklagen mehr als spiel!

Wissen Sie, warum de Italien Mannschaft kaufen nicht diese Spieler? Weil wir haben gesehen viele Male sulch Spiel. Haben gesagt, sind nicht Spieler für die italienen, eh..., Meisters.

Struuunz! Strunz ist zwei Jahre hier, hat gespielt zehn Spiel, ist immer verletzt. Was erlaube Strunz?! Letzte Jahre Meister geworden mit Hamann, eh..., Nerlinger. Diese Spieler waren Spieler e war Meister geworden. Ist immer verletzt! Hat gespielet 25 Spiele in diese Mannschaft, in diese Verein. Muss rispetieren die andere Kollega!

Haben viel nette Kollegan. Stellen diese Kollegan die Frage! Haben keine Mut antworten, aber ich weiß, was denken über diese Spieler. Mussen zeigen jetzt, ich will, Samstag, diese Spieler mussen zeigen mich, ..., seine Fans, mussen alleine die Spiel gewinnen. mussen alleine Spiel gewinnen!

Ich bin müde jetzt erwarten dies Spieler, eh.., verteidige diese Spieler. Ich habe immer die Schulden, über diese Spieler. Einer ist Mario, einer, ein anderer ist Mehmet. Strunz ist dagegen nicht, hat nur gespielt 25 Prozent die Spiel!

Ich habe fertig!

La "traduzione" in italiano:

Attenzione: questa traduzione cerca di rendere in italiano lo stile e gli errori di Trapattoni e rievoca (per un italiano) l'impressione che il suo discorso ha suscitato in un ascoltatore tedesco!

Siete pronti?

Mi faccia la domanda, quando solo male le mie parole può capire, per favore.

Ci sono in questo momento in questo squadra, oh, alcuni giocatori dimenticano il loro professionista cosa sono. Non leggo molti giornali, ma molte situazioni ho sentito.

Per primo: non abbiamo giocato in modo offensivo. Non c'è nessuna squadra tedesca gioca offensivo e i nomi offensivo come Bayern. Ultimo partita avevamo tre punte nella campo: Elber, Jancker e poi Zickler. Non dobbiamo Zickler dimenticare. Zickler è una punte in più, e Mehmet più Basler.

È chiaro queste parole? È possibile di capire, cosa io ho detto?

Poi: offensivo, offensivo è come fare noi nella campo.

Seconda: io ho dichiarato con queste due giocatori: dopo Dortmund hanno bisogno forse pausa un tempo. Ho visto in Europa anche altre squadra dopo questa mercoledì. Ho visto anche gli allenamento due giorni.

Un allenatore non è nessun idiota! Un allenatore è ... vedere cosa succedere in campo. In questo partita esistevano due, tre o quattro giocatori, loro erano deboli come una vuoto bottiglia ("una bottiglia vuota" significa in tedesco: una persona che non vale niente)

Avete mercoledì visto, quale squadra giocato ha mercoledì? Mehmet ha giocato, o giocuato Basler, o giocato Trapattoni? Questi giocatori lagnano più che gioco!

Sapete, perché le squadra Italia comprano non questi giocatori? Perché noi visto abbiamo molta volte tali partita. Hanno detto, giocatori non sono per italianen, eh..., campionis.

Struuunz! Strunz è qui da due anni, dieci partita ha giocato, è sempre ferito. Cosa permetten Strunz?! Anni scorsi diventato campione con Hamann, eh..., Nerlinger. Questi giocatori erano giocatori ed erano diventati campioni. È sempre ferito! Ha giocuato 25 partite in questo squadra, in questa club. Respectare deve gli altri collegen!

Hanno molto simpatici collegen. Ponga a questo collegen la domanda! Non hanno nessuna coraggio rispondere, ma io so, cosa pensaren su questo giocatori. Devono dimostrare ora, io voglio, sabato (in Germania si gioca di sabato), questi giocatori devono dimostrare me, ..., i suoi tiffosi, devono vincere la partita da soli. Devono da soli vincere partita!

Io sono ora stanco aspettare di queste giocatore, eh.., difendo sempre questi giocatoren. Io ho sempre i debiti (Trappattono confonde le parole tedesche per "debiti" e "colpa"), su questi giocatori. Uno è Mario, uno, un altro è Mehmet. Strunz invece non è, ha solo giocato il 25 per cento questi partita!

Io sono finito (=Ho finito)!

"Ich habe fertig"

La frase "Ich habe fertig" (in tedesco, per dire "ho finito" si dice invece "Ich bin fertig") è diventato una specie di marchio di riconoscimento di Trapattoni. Tutti in Germania conoscono questa frase, tutti sanno chi l'ha pronunciata. Trapattoni è un personaggio molto popolare in Germania e anche dopo i suoi impegni come allenatore in Germania - prima a Monaco di Baviera, poi a Stoccarda - ogni tanto lo si vede alla TV tedesca negli spot pubblicitari. E in alcuni di questi spot Trapattoni conclude il messaggio pubblicitario con la ormai mitica frase: "Ich habe fertig!"

C'è 1 commento a questa pagina:

Renato Lorenzon:
Mitico "Trap", ha sempre affrontato tutto e tutti a viso aperto, senza timore di fare qualche gaf "linguistica". Ha tuttora la mia ammirazione, come uomo e come tecnico!!!!
Saluti a tutti.
(26/10/2012)

Tutte le pagine sullo sport in Germania:

Consiglio:

Problemi con la lingua tedesca?

Iscriviti gratuitamente alla newsletter:

Tutti i capitoli di www.viaggio-in-germania.de:

Tutte le città e regioni della Germania  Tutti i servizi per il vostro viaggio in Germania  Società, politica ed economia  Come sono i tedeschi?  Vivere e lavorare in Germania
Lingua tedesca  Letteratura tedesca  Arte, cultura, filosofia, scienza  Cinema tedesca  Musica tedesca  Storia della Germania  Germania-Shop

Copyright, privacy, contatto