La lingua tedesca

Traduzioni professionali online

Quando vi serve una traduzione per motivi professionali, di studio o per motivi privati internet vi mette a disposizione molte soluzioni diverse: dai servizi automatici gratuiti fino a quelli professionali a pagamento. Qual è la loro utilità, quale preferire?


Traduzioni automatiche

Le più importanti traduzioni automatiche online sono Bing della Microsoft (integrato nelle recenti versioni di Internet Explorer) e il servizio di Google. Entrambi permettono la traduzione di singole parole, frasi o anche di interi siti internet: Ma bisogna tener conto di una cosa molto importante: la traduzione automatica offre solo una versione approssimativa del testo originale e i risultati non devono essere considerati traduzioni esatte.

Quindi, non usate mai questi servizi per tradurre un testo dall'italiano in un'altra lingua: il risultato potrebbe far scoppiare di risate le persone che leggono la traduzione e voi fareste una figura non proprio felice.

La traduzione automatica ha comunque alcuni ambiti in cui ha un senso: quando lo scopo della traduzione di un documento è quello di arrivare ad avere unnidea generale del suo contenuto, che altrimenti resterebbe irraggiungibile, dare cioè una traduzione indicativa.

Programmi di traduzione

Più affidabili sono i programmi di traduzione che si possono acquistare online. Uno dei più importanti è Babylon:

Un programma del genere può essere un grande aiuto per esempio per un ufficio che ha a che fare con documenti in molte lingue diverse. Per testare il programma è possibile scaricare una versione gratuita.

Ma nessun programma di traduzione è perfetto, il risultato va comunque rivista e controllata e non può, in nessun caso, essere considerato alla pari di una traduzione professionale fatta da un traduttore.

Traduzioni professionali online

I servizi professionali di traduzione online sono tanti e l'orientamento per l'utente è difficile. Vi consiglio qui uno dei migliori servizi del genere: Translated.net.
L'ho provato più di una volta e vi posso dire che è veloce e affidabile. Inoltre vi dice già prima di richiedere la traduzione quanto vi costerà e quando il testo tradotto vi sarà consegnato.

Per avere un preventivo (non impegnativo) sul costo di una traduzione:

Per avere un preventivo (assolutamente non impegnativo) potete usare il modulo qui sotto: basta scegliere le due lingue, inserire il numero di parole da tradurre e poi cliccare su "Mostra il preventivo". La pagina che si aprirà vi dirà, oltre al preventivo, anche quando la traduzione potrà essere pronta e vi presenterà addirittura il traduttore.

Per sapere il numero di parole di un testo da tradurre cercate la voce "conteggio parole" che è presente nella maggior parte dei più importanti programmi di videoscrittura.

Localizzazione Software

Dizionario online Babylon / traduzioni online:

Per le traduzioni di una parola:
1. inserisci la parola da tradurre,
2. scegli la lingua
3. clicca su "GO"

Per la traduzione di termini giuridici:
Database giuridico "Bistro"

Vedi anche:

Iscrivetevi gratuitamente alla newsletter:

Gli indici di questo sito (più di 1.000 pagine):



Il webmaster in Facebook La Germania in Facebook La Piazza - der Platz


Dello stesso webmaster sono:/p>

www.reise-nach-italien.de - Deutsches Italienportal
www.viaggio-in-austria.it - Portale italiano sull'Austria

Contatto e copyright