www.viaggio-in-germania.de

Archivio online di tesine e tesi di laurea

Archivio online di tesine e tesi di laurea:
I turchi in Germania. La lingua tedesca come elemento
nel quadro dell'integrazione

Tesi online - presentazione

Elenco delle tesi

Info per chi vuole pubblicare

Divisione e riunificazione della Germania

La caduta del muro di Berlino: foto

Il muro di Berlino

Il muro di Berlino: dati, fatti, foto

La caduta del muro - io c'ero!

Konrad Adenauer

Willy Brandt

La festa nazionale della Germania

17 giugno 1953 - rivolta nella Germania dell'est

17 giugno 1953 -  ricostruzione degli avvenimenti

Neonazi si nasce o si diventa?

Gli Alleati nella Germania postbellica

L'emigrazione italiana in Germania

Gli italofoni nella scuola tedesca

Riunificazione e "Ostalgie"

La Germania divisa

Fabio Bertini, Antonio Missiroli:
La Germania divisa


Altri libri sulla storia tedesca

Home > Tesi e tesine > L'integrazione dei turchi in Germania

Tesi di laurea di Alberta Acri.

Informazioni generali:

Titolo della tesi:
Le comunità turche in Germania: La lingua tedesca come elemento nel quadro dell'integrazione

Autrice della tesi:
Alberta Acri

Discussa alla:
Libera Università degli Studi "San Pio V" di Roma, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere

Anno:
2006

Relatrice:
Prof.ssa Susanne Sofie Fetzer

Abstract della tesi:

Il tema trattato da questa tesi ha come oggetto le comunità turche residenti in Germania, la nazione europea con il più alto numero di immigrati e di cittadini di origine turca.
Poiché l’argomento è molto vasto, è stato affrontato principalmente l’aspetto socio-linguistico; si è cercato infatti di capire come e in che quantità i membri della comunità turca parlano la lingua tedesca e che ruolo essa può giocare all'interno del fenomeno dell'integrazione tra cittadini tedeschi e cittadini di origine turca.
Dal punto di vista metodologico, la tesi si compone di cinque capitoli.
Nel primo si accenna brevemente alle relazioni tra la Germania e la Turchia nel corso della storia, dalle loro origini fino ai giorni nostri, relazioni da sempre molto strette e sviluppate nell’ambito economico, politico e culturale.
Nel secondo capitolo si evidenzia il quadro storico nel quale si colloca il fenomeno migratorio in Germania, verificatosi a partire dagli anni ’60, per poi esaminare in particolare l’immigrazione turca.
Il terzo capitolo offre una istantanea sulle comunità turche di oggi, operando una distinzione delle generazioni che si sono succedute nell’arco temporale dall’inizio del fenomeno migratorio, mettendo in rilievo gli aspetti socio-culturali della vita quotidiana, esaminando con maggiore attenzione la delicata condizione attuale delle donne, la questione della doppia cittadinanza e accennando brevemente agli scontri tra cittadini tedeschi e cittadini di origine turca nel quadro dell’integrazione.
Nel quarto capitolo, che costituisce il nucleo centrale di questa tesi, si prende in esame l’aspetto linguistico e le problematiche derivanti e pertanto si analizza la funzione della lingua tedesca come elemento nel quadro dell’integrazione, si riporta la legge sulle conoscenze linguistiche che regolamenta il fenomeno dell'immigrazione straniera, si fa una panoramica sull'apprendimento della lingua tedesca in relazione alle tre generazioni ed un riferimento preciso all'apprendimento scolastico dei bambini di origine turca ed al suo cambiamento nel corso dei decenni ed infine si riporta un esempio, quello di Berlino, città nella quale si è svolta la maggior parte delle ricerche e nella quale si registra la più alta percentuale di cittadini di origine turca. Inoltre in questo capitolo verranno riportati dati statistici e grafici forniti dall’Ambasciata turca di Berlino, risultanti da una pubblicazione del 2002.
Nel quinto ed ultimo capitolo si prende in esame il linguaggio della sottocultura del ghetto, la cosiddetta Kanak Sprak, ed i suoi riferimenti in letteratura, cinema e televisione.
Infine, nella conclusione si intende offrire uno spunto di riflessione sul futuro delle comunità turche in Germania, anche e soprattutto in vista di un possibile ingresso della Turchia nell’Unione Europea e sull’eventuale convivenza tra mondo islamico e mondo occidentale che tale ingresso comporterebbe.
Poichè il tema trattato è strettamente collegato alla società tedesca la maggior parte del materiale, come ad esempio i dati statistici e i grafici riportati nel quarto capitolo, sono stati reperiti direttamente in Germania, a Berlino.
La presente tesi non tratta un fenomeno che si è concluso, essendo l’integrazione socio-linguistica tra tedeschi e cittadini di origine turca ancora in piena evoluzione. Lo scopo è quindi quello di offrire una panoramica sulle comunità turche in Germania, soffermandosi sui relativi aspetti linguistici.

Per mettersi in contatto con l'autrice di questa tesi:

Prima di inviare la vostra richiesta vi invito a leggere le note sul copyright (vedi sotto). Nella vostra richiesta dovete indicare:

  • nome e cognome

  • città di residenza

  • perché siete interessati all'argomento della tesi?

  • qual è la vostra richiesta? (invio dell'intera tesina / consulenza su un argomento simile / informazioni bibliografiche etc)

  • che avete letto ed approvato le note sul copyright

Richieste con informazioni incomplete o con motivazioni insufficienti possono anche essere respinte.

Note sul copyright:

L'utilizzo di questo "Archivio di tesi e tesine" è gratuito ma vanno, in ogni caso, rispettati i diritti d'autore (copyright). Le cose più importanti da ricordare sono:

  • Tutte le tesi di laurea sono tutelate dal copyright, a meno che l'autore non indichi esplicitamente il contrario.

  • Se volete riprodurre (su carta o in internet) un intero testo o parti consistenti di esso, non basta citare la fonte: dovete sempre chiedere il permesso dell'autore.

  • Se volete invece citare solo dei brevi passaggi, potete farlo purché indichiate l'autore e la fonte e lo facciate a scopo di studio e documentazione e non a scopo commerciale.

  • Ogni violazione del copyright è reato e può essere punita secondo le leggi in vigore.

  • Copiare un testo e ripubblicarlo (anche solo parzialmente) da un'altra parte in internet è molto facile, ma è altrettanto facile scoprire un testo rubato in questa maniera: ci sono dei motori di ricerca specializzati che scovano il plagio in cinque secondi.

Per fare la vostra richiesta:

 >> cliccate qui <<

Vedi anche:

Elenco di tutte le tesi di laurea
Tesi su Lingua, letteratura, cultura e storia tedesca.
Tutte le pagine sulla società, la politica e l'economia tedesca
Il governo, il sistema politico, le elezioni politiche, i mass-media, l'economia, la popolazione, i problemi sociali e molto altro ancora.
Tutte le pagine sulla storia della Germania
Dal medioevo fino ad oggi.

Iscrivetevi gratuitamente:

Per essere sempre aggiornati sulle novità!

Indici di tutte le pagine di questo sito:

Sulla Germania e i tedeschi

Sulla lingua tedesca

Sulla letteratura e cultura tedesca

1.000 pagine - piene di informazioni e servizi utili!

Libri di storia
e biografie
in lingua italiana


Libri sulla storia tedesca
in lingua tedesca


Libri usati e d'antiquariato


Traduzioni professionali


Tutto per il
vostro viaggio
in Germania



La Germania in Facebook


Dello stesso webmaster sono:

Deutsches Italienportal - www.reise-nach-italien.de

Portale italiano sull'Austria - www.viaggio-in-austria.it