Archivio online di tesine e tesi di laurea

I nuovi linguaggi della letteratura tedesca -
L'apporto dell'immigrazione alla fine del Novecento

Tesi di laurea di Tazio Brugnasco.
Se l'argomento vi interessa e se volete leggere l'intera tesi
potete mettervi in contatto con l'autore.

Informazioni generali:

Titolo della tesi:
I nuovi linguaggi della letteratura tedesca - L'apporto dell'immigrazione alla fine del Novecento

Autore:
Tazio Brugnasco

Università:
Università degli Studi di Torino, Facoltà di Lettere

Anno di presentazione della tesi:
2005

Relatore:
Anna Chiarloni

Abstract della tesi:

Con questa ricerca ho inteso presentare una breve panoramica degli sviluppi più recenti di un settore specifico della letteratura tedesca - la letteratura di migrazione - che comprende scrittori, prevalentemente di origine non germanica, che hanno scelto di scrivere in tedesco su aspetti della Germania contemporanea.

Rifacendomi alle principali teorie antropologiche relative al concetto di identità, che ho delineato nella parte iniziale, ho preso in esame sei autori dei quali ho analizzato, dedicando ad ognuno un capitolo, l'opera più rappresentativa da un punto di vista stilistico e di contenuto. Quando possibile, ho preso contatto diretto con gli autori, sia via e-mail che incontrandoli di persona (ho trascorso un anno di studio a Berlino), per acquisire ulteriori elementi sul tema trattato.

Gli autori e le opere oggetto del mio studio sono: Feridun Zaimoglu: Schiuma, Emine Sevgi Oezdamar: Mutterzunge, Winfrid Sebald: Gli Emigrati, Wladimir Kaminer: Militaermusik e Russendisko, Gino Chiellino: Sich die Fremde nehmen, Sten Nadolny: Selim oder die Gabe der Rede.
Un altro obiettivo del mio lavoro è stato quello di evidenziare il ruolo della letteratura come mezzo di comunicazione interculturale, sottolineando le sue notevoli potenzialità nel contesto dei difficili processi di integrazione che interessano l'Europa di fine Novecento. Ho cercato di presentare ad un "noi" la voce e l'esperienza dell' "altro", del "diverso da noi" che, seppur esterno, nel "noi" si sta progressivamente integrando.

La ricerca si è conclusa con un focus su Berlino nel quale ho fornito i dati più recenti relativi all'immigrazione nella Hauptstadt ed ho riportato il testo di un'intervista da me svolta con Hannelore May, esperta di politiche di integrazione con una lunga esperienza a Kreuzberg, quartiere "turco" della città.

Per mettersi in contatto con l'autore di questa tesi:

Prima di inviare la vostra richiesta vi invito a leggere le note sul copyright (vedi sotto). Nella vostra richiesta dovete indicare:
  • nome e cognome
  • città di residenza
  • perché siete interessati all'argomento della tesi?
  • qual è la vostra richiesta? (invio dell'intera tesina / consulenza su un argomento simile / informazioni bibliografiche etc)
  • che avete letto ed approvato le note sul copyright
Richieste con informazioni incomplete o con motivazioni insufficienti possono anche essere respinte.

Note sul copyright:

L'utilizzo di questo "Archivio di tesi e tesine" è gratuito ma vanno, in ogni caso, rispettati i diritti d'autore (copyright). Le cose più importanti da ricordare sono:
  • Tutte le tesi e tesine sono tutelate dal copyright, a meno che l'autore non indichi esplicitamente il contrario.
  • Se volete riprodurre (su carta o in internet) un intero testo o parti consistenti di esso, non basta citare la fonte: dovete sempre chiedere il permesso dell'autore.
  • Se volete invece citare solo dei brevi passaggi, potete farlo purché indichiate l'autore e la fonte e lo facciate a scopo di studio e documentazione e non a scopo commerciale.
  • Ogni violazione del copyright è reato e può essere punita secondo le leggi in vigore.
  • Copiare un testo e ripubblicarlo (anche solo parzialmente) da un'altra parte in internet è molto facile, ma è altrettanto facile scoprire un testo rubato in questa maniera: ci sono dei motori di ricerca specializzati che scovano il plagio in cinque secondi.

Per mettersi in contatto con l'autore:

Vedi anche:

Iscrivetevi gratuitamente alla newsletter:

Gli indici di questo sito (più di 1.000 pagine):

Traduzioni professionali



Dello stesso webmaster sono:

www.reise-nach-italien.de - Deutsches Italienportal
www.viaggio-in-austria.it - Portale italiano sull'Austria

Contatto e copyright