|
Home
> Lingua tedesca
>
Grammatica tedesca
>
L'infinito
>
L'infinito (esempi) |
| Gli esempi in questa pagina servono per far capire come si può usare la forma dell'infinito in tedesco, le rispettive regole trovate nelle altre pagine della sezione sull'infinito. |
|
1. L'infinito con "zu" |
|
I bambini hanno ancora i compiti da fare.
Die Kinder haben ihre Hausaufgaben noch zu machen.
Ha l’abitudine di fare una passeggiata ogni giorno.
Er hat die Gewohnheit, jeden Tag einen Spaziergang zu machen.
Aveva dimenticato di dirgli che non sarebbe venuta.
Sie hatte vergessen ihm zu sagen, dass sie nicht kommen würde.
Credette di averlo visto nella metropolitana.
Er glaubte, ihn in der U-Bahn gesehen zu haben.
Spero di poter tornare quest’anno in Germania.
Ich hoffe, dieses Jahr wieder nach Deutschland fahren zu können
Egli ha deciso di rinunciare alla sua carriera.
Er hat sich dafür entschieden, auf seine Karriere zu verzichten.
È sbagliato farsi illusioni. Es ist falsch, sich Illusionen zu machen.
Oggi mio padre ha molto da fare.
Mein Vater hat heute viel zu tun.
Sembra che egli sia una brava persona. Er scheint ein guter Mensch zu sein.
Sono abituato a fare il mio lavoro da solo.
Ich bin gewohnt, meine Arbeit allein zu machen.
Qui è vietato fare il bagno. Es ist verboten, hier zu baden.
Ha promesso di venire la prossima settimana.
Er hat versprochen, nächste Woche zu kommen.
È necessario imparare un mestiere.
Es ist notwendig, einen Beruf zu erlernen.
Ho paura di fare un incidente con la macchina.
Ich habe Angst, einen Unfall mit dem Auto zu machen.
È bello fare una chiacchierata con te.
Es ist schön, ein Schwätzchen mit dir zu machen.
Non ha senso fare progetti per il futuro.
Es hat keinen Sinn, Zukunftpläne zu machen.
Non è facile imparare il tedesco.
Es ist nicht einfach, Deutsch zu lernen.
Non ebbe la pazienza di aspettarlo più a lungo.
Sie hatte nicht die Geduld, länger auf ihn zu warten.
Ieri sera non avevamo voglia di guardare la televisione.
Wir hatten gestern Abend keine Lust fernzusehen. |
|
2.
L'infinito senza "zu" |
|
Non si è fatto aiutare. Er hat sich nicht helfen lassen.
Avrei potuto farlo anch'io. Das hätte ich auch machen können.
Perché non si è fermato al semaforo?
Warum ist er nicht an der Ampel stehen geblieben?
So che non lo voleva fare. Ich weiß, dass er es nicht machen wollte.
L'hai visto uscire di casa? Hast du ihn aus dem Haus gehen sehen?
|
|
3. Esempi con "prima di fare..." e "dopo aver fatto..." |
|
Prima di mangiare, beviamo un aperitivo.
Bevor wir essen, trinken wir einen Aperitiv. Mi ha telefonato prima di partire.
Er hat mich angerufen, bevor er abgefahren ist. Deve fare un esame di ammissione prima di cominciare.
Sie muss eine Aufnahmenprüfung machen, bevor sie anfangen kann.
Dopo che tutti gli oratori ebbero parlato, cominciò il dibattito
Nachdem alle Redner gesprochen hatten, begann die Diskussion.
Dopo aver mangiato abbiamo fatto una passeggiata.
Nachdem wir gegessen hatten, machten wir einen Spaziergang.
|
|
Per fare un po' di pratica: |
Esercizi e corsi di tedesco online Gli esercizi di "www.viaggio-in-germania.de"
e altre risorse online. [capitolo] |
|
Libri utili per lo studio: |
Grammatica pratica del tedesco - dalla A alla Z Casa editrice: Hoepli
Clicca per saperne di più |
Altre
grammatiche, corsi
di tedesco su CD, eserciziari, libri utili per lo studio:
Materiali per lo studio del tedesco |
|
Traduzioni: |
|
1. Inserite la parola da tradurre,
2. scegliete il tipo di traduzione,
3. cliccate sul pulsante "Traduci"
... e si aprirà la pagina con le traduzioni. |
|
Per traduzioni
professionali:
Traduzioni
online
(tutte le lingue)
Per la traduzione
di termini giuridici:
Database giuridico "Bistro" |
|
Assistenza: |
Avete bisogno di
assistenza linguistica? Rispondo volentieri alle vostre mail. Ma prima dovete leggere questa pagina. |
Iscrivetevi
gratuitamente: |
|
 |
|
Indici di tutte le pagine di questo sito: |
|
Sulla Germania e i tedeschi
Sulla lingua tedesca
Sulla letteratura e cultura tedesca
1.000 pagine - piene di informazioni e servizi utili! |
|
|