www.viaggio-in-germania.de

Viaggio in Germania - Letteratura e cultura tedesca

Johann Wolfgang Goethe: Reise nach Italien

 

| Itinerari turistici | Società, politica | Tedeschi | Lingua | Letteratura |  Arte, cultura, musica, cinema, filosofia | Storia | Libri, CD, DVD | Servizi | Home |

J.W.Goethe:
vita e opere

Goethe: libri

Il Faust di Goethe

Il mito del Faust

Viaggio in Italia

Reise nach Italien

Affinità elettive (film)

Goethe e la religione

Goethe: Aforismi

Poesie d'amore

Goethe: links

Le opere di Goethe online

J.W. Goethe

Friedrich Schiller

Heinrich von Kleist

E.T.A. Hoffmann:
I Kreisleriana

E.T.A. Hoffmann:
opere online

Il viandante nel Romanticismo tedesco

Novalis - vita e opere di un sognatore

Bettina Brentano von Arnim

Gotthold Ephraim Lessing

Heinrich Heine

Theodor Fontane

Oskar Panizza

Adelbert von Chamisso

Ludwig Tieck

Adalbert Stifter

Letteratura tedesca: risorse
di Internet

Letteratura
dal 1750 al 1900

Letteratura
dal 1900 al 1945

Letteratura
dopo il 1945

Inviti alla lettura

I premi Nobel per la letteratura

Il Doktor Faust

I Nibelunghi

Storia della letteratura - links

Atlante della letteratura tedesca

"Litera-tour"

"Wege zur deutschen Literatur"

Il Projekt Gutenberg

La Fiera del libro di Francoforte

Archivio di tesine e tesi di laurea

Lebt man besser in Italien oder in Deutschland?

Goethes Reise nach Italien

Germania und Italia

Ein Märchen über den Urspung des Weihnachts-
baumes

Hitler und Mussolini

Assistenza

Tesi di laurea e tesine

Studiare e lavorare in Germania

Conferenze

Mailing list

Newsletter

La Piazza - per tedeschi e italiani

Chat

Pubblicità

Statistiche

Webmaster

Collaboratori

Contatto & copyright

Pietro Citati: Goethe

Pietro Citati:
Goethe


Altri libri di e su
J. W. Goethe

Home > Letteratura tedesca > Letteratura (1750-1900) > J.W.Goethe > Reise nach Italien

Warum ging Goethe 1786 nach Italien? Was suchte er, was fand er dort? Wie reiste man im 18. Jahrhundert?

Italienische VersionCliccate qui per la versione tedesca di questa pagina:

Wie reiste man im 18. Jahrhundert?

Im achtzehnten Jahrhundert existierte noch kein "Tourismus" im heutigen Sinne. Reisen war gefährlich, jederzeit musste man mit Straßenräubern rechnen. Die Straßen waren oft in einem miserablen Zustand und verursachten bei den Kutschen immer wieder Achsbrüche und andere Unfälle. Ins Ausland zu fahren war besonders schwierig, denn sehr wenige beherrschten eine Fremdsprache. Die Reisen dauerten sehr lang, in einer Woche schaffte man vielleicht 400-500 km und nur die Reichen konnten sich einen derartigen Luxus erlauben.

Im Mittelalter waren es zuerst die Händler, die weitere Reisen unternahmen, sie mussten es tun, um zu kaufen und zu verkaufen. Dann kamen die Pilger hinzu, die nach Rom wanderten - oft zu Fuß - um einen Sündenablass zu erreichen. Und schließlich die Schriftsteller, Maler und Architekten die bei ausländischen Meistern lernen wollten oder im Ausland künstlerische Inspiration suchten. Dürer zum Beispiel ging nach Holland und nach Italien, um zu lernen. Der reiche Bankier Fugger schickte seinen Sohn nach Venedig, damit er das italienische Bankensystem kennen lernen konnte. Italienische Maler und Architekten kamen nach Deutschland, um für deutsche Fürsten und Kaiser Aufträge auszuführen. Der kleine Mozart fuhr mit seinem Vater durch Europa, unter anderem auch durch Italien, um bekannt zu werden. Man reiste also aus Gründen der Arbeit und des Studiums.

Im 18. und 19. Jahrhundert wurde es in vielen reichen Familien Deutschlands, Englands und Frankreichs eine Gewohnheit, die heranwachsenden Söhne auf eine Art Bildungsreise nach Italien zu schicken, um die traditionelle Erziehung durch Privatlehrer zu Hause zu ergänzen. Obwohl in jener Zeit auch die ersten Urlaubsorte entstanden (meist Kurorte) wo sich die Reichen zur Erholung trafen, blieb eine Reise immer eine sehr kostspielige, langwierige und nicht ungefährliche Angelegenheit. 95% der einfachen Leute verließen praktisch nie den Ort, wo sie lebten und arbeiteten.


Warum ging Goethe nach Italien?

links: Goethe am Fenster seiner Wohnung inRom, Zeichnung seines Freundes Tischbein.

Die Reise Goethes war eine Art Flucht. Die Arbeit als Minister in Weimar hatte seine literarische Kreativität blockiert. Er fühlte die Notwendigkeit eines radikalen Tapetenwechsels. Italien, genauer gesagt das klassische Italien der griechisch-römischen Kultur, war schon seit der Kindheit sein Traum gewesen, und er hoffte, dass eine solche Umgebung zu seiner künstlerischen Wiedergeburt führen würde. Er bereite diese Flucht im Geheimen vor, niemand sollte wissen, wann und wohin er abreisen würde. Am 3. September 1786, um 3 Uhr in der Nacht, fuhr er mit der Postkutsche ab, ohne sich von irgendjemandem verabschiedet zu haben. Anfangs reiste Goethe unter falschem Namen, er wollte nicht wieder erkannt werden, er wollte Italien genießen, ohne jemandem darüber Rechenschaft ablegen zu müssen. Für lange Zeit wusste niemand, wo er war, weder seine Mutter noch seine engsten Freunde hatten Nachrichten von ihm.

Was suchte Goethe, was fand er in Italien?

rechts: das berühmte Gemälde von Tischbein: "Goethe in der Campagna"

Was Goethe in Italien suchte, war nicht so sehr das Italien von Michelangelo und Leonardo, der Malerei der Renaissance und des Barock. In Florenz hält er sich beim ersten Besuch gerade mal 3 Stunden auf und in Rom schläft er beim Besuch der Sixtinischen Kapelle ein. Die politische Situation Italiens war ihm völlig gleichgültig. Giotto hat er nie gesehen, Bernini wird in seinem Italienbuch nie erwähnt. Er suchte das Altertum, und als er in Verona zum ersten Mal mit eigenen Augen ein Monument des römischen Altertums sah, die Arena, war er glücklich. In Rom fühlte er sich sofort wie zu Hause, als ob er nie woanders gelebt hätte.

Ursprünglich sollte die Reise einige Monate dauern, am Ende waren es fast zwei Jahre. Es war weniger eine Reise, es war ein Leben in Italien, und je länger er dort blieb, desto mehr entspannte er sich, desto mehr begann er sich auch für das Alltagsleben in Italien zu interessieren. Goethe veränderte sich, und man kann eine bemerkenswerte Tatsache beobachten: er, der in der Vergangenheit unzählige Liebesgedichte und Erzählungen voll von Liebesleidenschaft geschrieben hat, erst hier in Italien, entdeckt er wirklich die Liebe, die sinnliche, körperliche.

Er malte unaufhörlich (er brachte ungefähr tausend Zeichnungen und Aquarelle zurück nach Weimar), er begann wieder zu schreiben und kreativ zu werden. Das Tagebuch dieser Reise, das er erst 1829 veröffentlichte, ist ein schönes, aber ungewöhnliches Buch. Es ist weniger eine Beschreibung des Landes, es ist vielmehr eine Beschreibung der Eindrücke, die es ihm vermittelt, Eindrücke von den Menschen und von der Kultur. Wenn man dieses Buch liest, versteht man mehr über Goethe als über Italien. Aber dennoch ist es auch ein Buch über Italien, aber über ein Goethesches Italien, sein Italien, das nur er so erleben und beschreiben konnte.

Dieses Gedicht von Goethe ist zum klassischen Ausdruck der deutschen Italien-Sehnsucht geworden:

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn,
Im dunklen Laub die Goldorangen glühn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht,
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin
Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn!
Conosci tu il paese dove fioriscono i limoni?
Nel verde fogliame splendono arance d'oro
Un vento lieve spira dal cielo azzurro
Tranquillo è il mirto, sereno l'alloro
Lo conosci tu bene?
Laggiù, laggiù
Vorrei con te, o mio amato, andare!

Alle späteren Versuche Goethes, die einzigartige und stimulierende Erfahrung der ersten Reise zu wiederholen, sind gescheitert. Auf der zweiten Reise kam er nur bis Venedig, aber dieses Mal sah er nicht mehr die klassischen Ideale, sondern nur noch den Schmutz und die Unordnung des öffentlichen Lebens. Das dritte Mal kam er nur bis zur schweizerisch-italienischen Grenze, dann machte er sich wieder auf den Weg nach Hause. Sein Bedürfnis nach Ausbruch aus dem Alltagsleben war nicht mehr stark genug.

Der gleiche Goethe schrieb während seines zweiten Italien-Aufenthalts:

Noch ist Italien, wie ichs verließ, noch stäuben die Wege,
Noch ist der Fremde geprellt, stell er sich, wie er auch will.
Deutsche Rechtlichkeit suchst du in allen Winkeln vergebens,
Leben und Weben ist hier, aber nicht Ordnung und Zucht;
Jeder sorgt nur für sich, ist eitel, misstrauet dem andern,
Und die meister des Staats sorgen nur wieder für sich.
Schön ist das Land! doch ach! Faustinen find ich nicht wieder.
Das ist Italien nicht mehr, das ich mit Schmerzen verließ.
L'Italia è ancora come la lasciai, ancora polvere sulle strade,
ancora truffe al forestiero, si presenti
come vuole.
Onestà tedesca ovunque cercherai invano,
c'è vita e animazione qui, ma non ordine e disciplina;
ognuno pensa per sé, è vano, dell'altro diffida,
e i capi dello stato, pure loro, pensano solo per sé.
Bello è il paese! Ma Faustina, ahimè, più non ritrovo.
Non è più questa l'Italia che lasciai con dolore.

Per approfondire:

Viaggio in Italia
di J.W.Goethe
670 pagine
casa editrice: BUR

Per saperne di più

Altre opere di Goethe, biografie e saggi
in lingua italiana e tedesca:

Goethe in libreria

Vedi anche:

Tutte le pagine su Johann Wolfgang Goethe
Vita e opere, il Faust, poesie e aforismi, il viaggio in Italia, I dolori del giovane Werther, link su Goethe, opere online. [capitolo]
Tutte le pagine sulla letteratura tedesca
Da Goethe e Schiller a Grass e Böll. Dai Nibelunghi al Dottor Faust. Dalla fiera dei libri a Francoforte al Projekt Gutenberg.
 [capitolo]
Filosofia, cultura e scienza - made in Germany
Da Paracelso e Lutero a Nietsche e Freud.
[capitolo]

Iscrivetevi gratuitamente:

Per essere sempre aggiornati sulle novità!

Indici di tutte le pagine di questo sito:

Sulla Germania e i tedeschi

Sulla lingua tedesca

Sulla letteratura e cultura tedesca

1.000 pagine - piene di informazioni e servizi utili!

La libreria
di questo sito


Libri in tedesco
da amazon.de


Libri in tedesco
da webster.it


Libri usati e d'antiquariato


Traduzioni professionali


250 biglietti da visita - gratis


Tutto per il
vostro viaggio
in Germania

 

Il webmaster in Facebook:

La Germania in Facebook:

La mia pagina in Facebook Il gruppo di Facebook: "Mi piace la Germania!"
 

Dello stesso webmaster sono:

 Deutsches Italienportal - www.reise-nach-italien.de

 Portale italiano sull'Austria - www.viaggio-in-austria.it