www.viaggio-in-germania.de

Viaggio in Germania - Come sono i tedeschi?

100 modi per dire "No!" in tedesco

100 modi per dire: "Ti amo"

100 modi per dire: "Sì"

100 modi per dire: "No"

100 "falsi amici" tra il tedesco e l'italiano

100 modi per dire: "Egli disse"

50 parole tedesche per parlare di calcio

50 modi di dire tedeschi

50 modi per salutarsi

Le 200 parole più usate della lingua tedesca

Paura delle parole composte?

I tedeschi amano gli italiani, ma...

100 modi per dire: "Ti amo!"

100 modi per dire "Sì!"

100 modi per dire "No!"

100 modi per dire: "Egli disse"

50 parole tedesche per parlare di calcio

"Contrasto" e "Ciao" - due riviste bilingui

Heinrich Heine: I tessitori della Slesia

Goethe in amore

Franz Kafka: introduzione alla sua opera

Christiane Grän: "Bastarda"

Il fascino dell'uomo alto e biondo

Guardami negli occhi, piccolo!

Alto Adige - sulla convivenza tra tedeschi e italiani

Le 95 tesi di Martin Lutero

Pillole bilingui

I cantori della Stella

Grammatica

Esercizi

Le parole giuste

Come studiare

Scuole di tedesco

Esami riconosciuti

Ortografia tedesca

Pagine bilingui

Dialetti

Storia della lingua, linguistica

Studiare e lavorare in Germania

Trovare lavoro
con l'aiuto della lingua tedesca

Per insegnanti

Traduzioni

Volete conoscere dei tedeschi?

Piccolo viaggio nell'anima tedesca

Francesca Predazzie,
Vanna Vannuccini:
Piccolo viaggio nell'anima tedesca


Materiali per lo studio del tedesco

Home > Lingua tedesca > Pagine bilingui > 100 modi per dire: "No"

100 modi per dire di no, per affermare che una cosa non vi piace affatto, per esprime il proprio disappunto, il rifiuto, un'opinione divergente, un giudizio negativo sui cibi...



Le traduzioni in italiano non sono sempre letterali,
ma corrispondono al senso.

Per dire semplicemente "No!"  
Nein / Nee.
Nie / niemals.
Nie und nimmer.
Keineswegs.
Keinesfalls.
No.
Mai.
Mai e poi mai.
Per niente.
In nessun caso.
Auf keinen Fall.
In keinster Weise.
Unter keinen Umständen.
Das kommt überhaupt nicht in Frage.
In nessun caso.
In nessun modo.
È escluso.
È fuori discussione.
Das kommt gar nicht in die Tüte.
Daran ist überhaupt nicht zu denken.
Um keinen Preis der Welt.
Nicht ums Verrecken.
Neanche per sogno.
Non ci penso nemmeno!
Per niente al mondo!
Neanche a crepare.
Ausgeschlossen.
Unmöglich.
Das wäre ja noch schöner.
Fehlanzeige!
Pustekuchen!
È escluso.
Impossibile.
Ci mancherebbe.
Sbagliato!
Un corno!
Per dire che questa cosa non vi piace...
Das gefällt mir nicht.
Das mag ich nicht.
Das finde ich überhaupt nicht gut.
Das lehne ich ab.
Non mi piace.
Non mi piace.
Non lo trovo affatto buono.
Lo rifiuto.
Das weise ich zurück.
Das kann mir gestohlen bleiben.
Das lässt mich völlig kalt.
Das ekelt mich an.
Lo respingo.
Non voglio saperne niente.
Mi lascia del tutto indifferente.
Mi fa schifo.
Das widert mich an.
Das finde ich schrecklich.
Das behagt mir nicht.
Das sagt mir nicht zu.
Dem kann ich nichts abgewinnen.
Mi disgusta.
Lo trovo orribile.
Non mi va a genio.
Non mi va a genio.
Non vedo niente di particolare in questo.
Dem kann ich keine positive Seite abgewinnen.
Das liegt mir nicht.
Das missfällt mir sehr.
Das passt mir gar nicht.
Das passt mir nicht in den Kram.
Non vedo niente di positivo in questo.
Non mi va bene.
Non mi piace proprio.
Non mi va proprio.
Non mi va proprio.
Das ist fürchterlich.
Das ist furchtbar.
Das hasse ich.
Das liebe ich wirklich nicht.
Das geht mir auf die Nerven.
È terribile.
È tremendo.
Lo odio.
Non lo amo proprio.
Mi rompe le scatole.
Das geht mir auf den Geist.
Das geht mir auf den Keks.
Das ist lächerlich.
Das finde ich lachhaft.
Das ist mir zuwider.
Mi rompe l'anima.
Mi rompe l'anima.
È ridicolo.
Lo trovo da ridere.
È disgustoso.
Das kotzt mich an.
Das ist nicht nach meinem Sinn.
Damit will ich nichts zu tun haben.
Damit will ich nichts am Hut haben.
Das kann ich nicht ausstehen.
Mi fa vomitare.
Così non mi piace.
Non voglio avere niente a che fare con questo.
Non voglio avere niente a che fare con questo.
Non lo sopporto.
Das kann ich nicht leiden.
Das interessiert mich überhaupt nicht.
Dafür habe ich nichts übrig.
Das finde ich ganz abscheulich.
Das ist widerwärtig.
Non lo posso soffrire.
Non mi interessa per niente.
Non mi interessa.
Lo trovo detestabile.
È ripugnante.
Das ist gänzlich fehl am Platz.
Davor graust es mir.
Das ist nicht nach meinem Gescmack.
Das ist eine Beleidigung für den Geschmack.
Das ist geschmacklos.
È del tutto fuori luogo.
Ho orrore di questo.
Non è secondo i miei gusti.
È un'offesa per il gusto.
È di cattivo gusto.
Das zeugt von Geschmacklosigkeit.
Das finde ich unmöglich.
Das ist grässlich.
Das verabscheue ich.
Lass mich damit in Ruhe!
È segno di mancanza di gusto.
Lo trovo impossibile.
È orribile.
Lo detesto.
Lasciami in pace con questo.
Geh mir weg damit!
Damit kannst du mich jagen.
Daraus mache ich mir gar nichts.
Nichts liegt mir ferner.
Das ist ätzend.
Ma va!
È un obbrobrio.
Mi lascia indifferente.
Niente mi è più estraneo.
È tremendo.
Das geht mir gegen den Strich.
Das ist nichts wert.
Das ist keinen Pfifferling wert.
Das ist unerträglich.
Das ist mir gar nicht recht.
Non mi va giù.
Non vale niente.
Non vale un ficco secco.
È insopportabile.
Non mi va proprio bene.
Daran kann ich absolut nichts finden.
Das ist kitschig.
Das geht mir total gegen den Sinn.
Das ist völlig unsinnig.
Das ist totaler Quatsch.
Non trovo assolutamente niente in questa cosa.
È di cattivo gusto.
È totalmente contro le mie intenzioni.
È completamente insensato.
Sono scemenze.
Das ist absoluter Krampf.
Das ist Blödsinn.
So ein dummes Zeug!
Das bin ich wirklich satt!
Das ist mir lästig.
È una schifezza.
È idiozia.
Che stupidaggine!
Di questo ne ho fin sopra i capelli!
Mi dà fastidio.
Per far presente un'opinione diversa...  
Ich bin dagegen.
Da bin ich ganz anderer Meinung.
Das meine ich absolut nicht.
Das finde ich gar nicht.
Sono contrario.
Sono di un'opinione del tutto diversa.
Non lo penso assolutamente.
Non lo trovo affatto.
Damit bin ich nicht einverstanden.
Da wäre einiges einzuwenden.
Ich sehe das ganz anders.
Ich würde das nicht so sagen.
Non sono d’accordo.
Ci sarebbero alcune cose da obbiettare.
Lo vedo in modo molto diverso.
Non lo direi così.
Per parlare di cibi...  
Das schmeckt mir nicht.
Das beleidigt den Gaumen.
Das kann man nicht essen / trinken.
Non mi piace.
È un'offesa per il palato.
Questo non si può mangiare / bere.
Da habe ich schon besseres gegessen /
getrunken.
Da rebelliert mein Magen.
Ho già mangiato / bevuto di meglio.
Fa rivoltare lo stomaco.
...e di cose superate...  
Das ist Schnee von gestern.
Das ist kalter Kaffee.
Das ist altmodisch.
Das ist total veraltet.
Das ist wirklich überholt.
È roba passata.
Questa è vecchia!
È fuori moda.
È totalmente antiquato.
È veramente superato.
Das ist absolut überlebt.
Das kommt aus grauer Vorzeit.
Das ist vorsintflutlich.
Das ist von Anno dazumal.
Das ist aus der Mottenkiste.
È assolutamente superato.
È della notte dei tempi.
È antidiluviano.
Appartiene ai tempi lontani.
È di altri tempi.

Se volete aggiungere altre parole alla lista scrivetemi:

Vedi anche:

100 modi per dire: "Ti amo!" - in tedesco e italiano
Quante volte si gira intorno a questa fatidica frase... Invece i modi per dire "ich liebe dich" sono tanti, qui ne trovate 100 (in tedesco e in italiano). Ne conoscete altri?
100 modi per dire "Sì!" - in tedesco e italiano
100 modi per dire di sì, per affermare che una cosa vi piace, per esprime il proprio consenso, per confermare, per dare un giudizio positivo sui cibi.
100 modi per dire: "Egli disse" - in tedesco e italiano
In un testo "Er sagte..." è un'espressione generica che non dice molto del personaggio, delle sue caratteristiche, della situazione. Ecco un elenco di possibili sinonimi del verbo "sagen" - in italiano e tedesco.
Tutte le pagine bilingui
Utili per chi vuole approfondire lo studio del vocabolario. [capitolo]

Traduzioni:

1. Inserite la parola da tradurre,
2. scegliete il tipo di traduzione,
3. cliccate sul pulsante "Traduci"

... e si aprirà la pagina con le traduzioni.

 
DIZIONARIO di TEDESCO
cerca:  
Tedesco - Italiano  
Italiano - Tedesco  

Per traduzioni
professionali:

Traduzioni online
(tutte le lingue)

Iscrivetevi gratuitamente:

Per essere sempre aggiornati sulle novità!

Indici di tutte le pagine di questo sito:

Sulla Germania e i tedeschi

Sulla lingua tedesca

Sulla letteratura e cultura tedesca

1.000 pagine - piene di informazioni e servizi utili!

Corsi di tedesco, eserciziari, grammatiche


Traduzioni professionali


La libreria
di questo sito


Libri in tedesco
da amazon.de


Libri in tedesco
da webster.it


250 biglietti da visita - gratis


Tutto per il
vostro viaggio
in Germania

www.dvd.it



La Germania in Facebook


Dello stesso webmaster sono:

Deutsches Italienportal - www.reise-nach-italien.de

Portale italiano sull'Austria - www.viaggio-in-austria.it